58加盟网 |移动站 广告合作: 全国服务热线: 客服QQ:
当前位置: 首页 > 行业资讯 > 教育资讯 > hoperise:翻译英文:我的性格是开朗的,吃的苦中苦,方?
温馨提示:投资有风险,58创业网提示多做项目考察!

hoperise:翻译英文:我的性格是开朗的,吃的苦中苦,方?

更新时间: 2021-08-27 04:10 作者: 58创业 点击次数: 
 川江农夫小地火锅

所属行业: 火锅

品牌源地: 江苏省

公司名称: 

吃的苦中苦,方为人上人的英文hoperise:Only if you can stand the hardest of hardships can you hope to rise in societyhardship 读法 英 ['hɑːdʃɪp] 美 ['hɑrdʃɪp] n. 困苦;苦难;艰难险阻短语:

1、bear〔endure〕 hardship 吃苦2、experience hardships 经历困苦3、face〔overcome〕 a hardship 面对〔克服〕困难4、fear hardship 怕苦5、suffer〔go through, undergo〕 hardship 受苦扩展资料hardship的近义词hoperise:difficulty词语用法:1、difficulty作“困难,麻烦”解时,指必须付出大量的思考和运用技巧才能解决的任何困难,当表示抽象的困难时,是不可数名词,既不能与不定冠词连用,也不能用于复数形式;

2、 表示具体的难处、难事、麻烦时,是可数名词,既可与不定冠词连用,也可用于复数形式。difficulty引申还可作“困境(尤指经济上的拮据)”解,这时常用复数形式。difficulty后常接“of n. / v -ing”或“in v -ing”作定语, in有时可省去,不用动词不定式。词义辨析:hardship, difficulty这组词都有“困难”的意思,其区别是:hardship 侧重指生活上令人难以承受的艰难困苦,如疾病、贫穷等磨难。difficulty 指需大量思考和技巧或努力才能克服的任何困难。

rise与raise的区别?

rise和raise的区别:1、具体含义不同rise 普通用词,指具体的或抽象的事物由低向高移动。raise 常用词,多指把某物从低处升到高处,有时作引申用。2、词性不同rise作为不及物动词时,需要加介词,而raise 是及物动词,不需要加介词使用。例句:He warned that if the government moved against him the people would rise up.他警告说如果政府对他采取行动,人民将起来反抗。He had been consulted and had raised no objections.他已经被征询意见,并没有提出异议。扩展资料词汇解析:1、rise英文发音:[raɪz]中文释义:vt. 使…飞起;使…浮上水面例句:Luther rose slowly from the chair.卢瑟慢慢从椅子上站起身来。vi. 上升;增强;起立;高耸He looked up the slope of land that rose from the house.他抬头看了看从那所房子向上隆起的斜坡。2、raise英文发音:[reɪz]中文释义:vt. 提高;筹集;养育;升起例句:He raised his hand to wave.他举起手来挥动。

十大品牌排行榜

更多+

创业故事

更多+
在线
咨询
在线
留言
关注
微信
APP下载
返回
顶部